Ваан Терьян

ОСЕННЯЯ НОЧЬ

Я не знаю, откуда ко мне
Дотянулись смычок и струна.
Плачет скрипка в ночной тишине,
Не меня ли жалеет она?

Безнадежная песня, как ночь,
Как осенняя ночь за окном.
Плачет скрипка, как будто помочь
Мне отчаялась в горе моем.

Как мелодия эта грустна,
Скорбь глубокая слышится в ней.
Я не знаю, откуда она,
Вечных мук безысходной, больней.

Так с душою моей срослась,
Так окрасила ночи и дни,
Словно вместе со мной родилась.
Плач и скорбь мне достались одни.

Ах, куда ни направлюсь — печаль.
Где бы мне разминуться с тоской?
И в какую отправиться даль,
Чтобы радость найти и покой?


Ваан Терьян

Нвард - дитя любви Ваана и Анаит Терьянов — Армянский музей Москвы ...

Биография
С именем Ваана Терьяна связан целый период развития новой армянской поэзии. Вступив на литературное поприще непосредственно после И. Иоаннисяна, Ов. Туманяна и Ав. Исаакяна, Терян открыл совершенно новую страницу в истории армянской поэзии. Это новое состояло не только в поэтическом языке, в формах и размерах стиха, но и в ином восприятии мира.

https://www.youtube.com/embed/i66n6Qf5VKw?enablejsapi=1&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref&iv_load_policy=1&loop=0&modestbranding=0&rel=1&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&version=3&showsearch=0&showinfo=1&hl=ru&wmode=transparent

Реальный мир Терьян воспринимает несколько иначе, нежели его предшественники. Он создает, как сказано у Лермонтова, «мир иной и образов иных существованье». Реальный мир, реальные предметы абстрагируются и лишь после этого воплощаются в поэтической фантазии. «Я — грезящий поэт», «Далека и недостижима ты, моя светлая греза», «Мои грезы летят к вам в объятия», — вот типичные выражения в стихах Терьяна.

Ваан Терьян родился 28 января 1885 г. в живописном селе Гандза (близ г. Ахалкалаки) в семье сельского священника Сукиаса Тер-Григоряна. Детские годы поэта прошли в родной Гандзе с ее изумрудными лугами, звонкими ручейками, волнующимися полями пшеницы. Здесь он окончил сельскую школу.

В 1897 году старшие братья, учившиеся в то время в Тифлисе, взяли его к себе, обучили русскому языку, готовя его к поступлению в московский Лазаревский институт восточных языков.Нвард — дитя любви Ваана и Анаит Терьянов — Армянский музей Москвы …В 1899 году отец везет Ваана в Москву и определяет в Лазаревский институт. Это учебное заведение сыграло большую роль в творческом становлении поэта. Впоследствии он часто вспоминал прославленный очаг культуры и посвятил ему поэму.В числе товарищей Терьяна по Лазаревскому институту, с которыми поэт был связан нерасторжимыми узами, были Александр Мясникян, Погос Макинцян, Цолак Ханзадян и другие, впоследствии ставшие видными государственными и литературными деятелями.

На становление мировоззрения поэта решающее влияние оказали события 1905 года. В 1906 году, будучи уже студентом Московского университета, он писал: «Я всегда сочувствовал рабочему делу и из всех общественно-политических программ различных партий предпочтение отдавал социал-демократической программе». Политические симпатии Терьяна не ускользнули от внимания царской жандармерии. Во время массовых гонений и арестов Терьян вместе с друзьями Оником Оганджаняном и Мелконом Карамяном попадает в тюрьму (Бутырку). «Помню, — рассказывает М. Карамян в своих воспоминаниях, — Ваан и Оник, став у окна своих камер, громко запели песню на слова Никитина, в то время очень распространенную среди революционеров:

На старом Кургане, в широкой степи,
Прикованный сокол сидит на цепи».

Получив в Бутырке революционное крещение, Терьян в этот период создает стихи, ставшие образцами политической лирики. Под непосредственным влиянием революционных событий написан цикл стихов «Терновый венец», в котором поэт прославляет борцов революции, погибших на виселицах и в тюрьмах. Одновременно он проклинает царских палачей, «торжествующих черную свою победу».

…Жестокий враг ликует нынче вновь,
Он душит нас кровавыми руками,
Пьет наших братьев праведную кровь,
Глумясь над нашими слезами.
………………………………………………..
…Уже полна отравленная чаша.
Не дрогнем мы в решительном бою… (пер. М. Павловой)

Стихи эти, опубликованные в 1905-1906 годах в различных газетах и журналах, являются лучшим доказательством того, что реакция не сломила бунтарский дух поэта. Но, под ее гнетущим влиянием Терьян, наряду с другими представителями передовой армянской интеллигенции, укрылся «в мрачной темнице одиночества».

В 1908 году в Тифлисе поэт издает свой первый сборник стихов «Грезы сумерек», предварительно ознакомив с ними Ованеса Туманяна и Аветика Исаакяна. «Чудесные вещи. кристальные чувства в безукоризненных по форме стихах. Это — подлинная поэзия, настоящая лирика», — говорит Исаакян. «Прекрасные стихи, и почти совершенная новость в нашей лирике», — подтверждает и Ов. Туманян правоту восторженного отзыва Исаакяна.Сборник «Грезы сумерек», созданный юношей, студентом, сразу привлек к себе внимание широкой читательской общественности и критики. В письме к видному критику Ц. Ханзадяну, отправленном из Баку, А. Ф. Мясникян писал: «Ваан и здесь уже прославился, читают его увлеченно». По свидетельству Ц. Ханзадяна, Мясникян, прочитав стихотворение «Песня расставания», растрогался до слез.Ты взглянула с усмешкой игривойИ исчезла в дали голубой,Я остался в тиши сиротливой,Я заплакал, унижен тобой… (пер. А. Налбандяна)«Грезы сумерек» распростерли свои крылья над армянской поэзией», — писал Цолак Ханзадян.Двадцатилетний юноша, по всеобщему признанию поэт «божьей милостью», приобрел множество поклонников. «Для меня Терьян тогда был не только гениальным поэтом, но и мифической личностью, — писал впоследствии Чаренц. — Поразительным открытием стала для меня книга Терьяна. Словно бездонный клад подарила мне. Я не выпускал ее из рук. Уединялся и без конца читал. Он оказал на меня волшебное влияние, и я до сих пор не могу без волнения вспоминать его имя».Ведущим мотивом сборника «Грезы сумерек» является тема любви в широком смысле этого слова.Любовь и песнь — моя душа,И песнь любви — моя душа.

«Поэтом владело чувство всеобъемлющей любви к женщине, перед которой он раскрывал такую глубину и нежность своей души, о которой не ведали его близкие друзья», — писал Цолак Ханзадян.Женщина-человек, женщина-сестра, женщина-мать и женщина-жена — вот синтез тех качеств, которые искал Терьян. «Есть ли такая в подлунном мире? — спрашивает он. — В грезах — да, в действительности — не знаю, не встречал…» Не найдя в действительности идеала любви, Терьян создал в грезах романтический образ «чудо-девушки» и воспел ее:О чудо-девушка, царица звезд ночных!В душе моей больной, где только холод мглистый,Ты теплишь свой огонь, загадочный и чистый,О чудо-девушка, о фея грез моих! (пер. А. Налбандяна)Сборник «Грезы сумерек» открывается стихотворением «Грусть», в нем выражен основной смысл любовной лирики поэта. «Чудо-девушка», созданная воображением поэта, в просторе пустынных полей нашептывает цветам слова нежной любви, которые цветы передают поэту, наполняя его сердце любовью. Однако призрак исчезает как сон, оставляя поэта в тоске. «Где же ты, мой дивный сон?» — зовет он в последующих песнях и в отчаянии восклицает: кого ты напрасно кличешь, сердце мое?Поэт часто соотносит свою печаль с картинами дождливой осени, с изображением гонимых ветром пожелтевших листьев, как символами угасания («Осенняя грусть», «Осенняя песня» и др.).К этому периоду относится и стихотворение «Шепот и шелест», отличающееся тончайшей музыкальностью.Невидимая, в полумраке таешьИ шепчешь, шепчешь, нарушая тишь,Печалишься, и обо мне мечтаешь,И вспоминаешь, и любовь таишь. (пер. Г. Кубатьяна)Это не просто мастерская игра звуков, — звук здесь максимально осмыслен и эмоционально насыщен. Это подлинная музыка слов, передающая и шорох легких шагов, и шелест влекомых ветром осенних листьев, и призывную тоску, и мучительную тревогу. Здесь «звучит» даже тишина.В период гибели «небесных мечтаний», когда иллюзорный облик «девы-мечты» растаял, поэт на мгновение метнулся в «темную пещеру» любовного «греха» («Желание», «Медуза» и др.).Поэт, искавший идеал в мире мечтаний и грез, в канун и в дни Ленских событий спустился с романтических высот, вышел «из мрачной темницы одиночества — сильный и гордый». Теперь в его поэзии звучат новые мотивы.

Я вышел из темницы одиночества.Увереннее стал я и сильней……………………………………………….И в сердце песни новые звучат:«Я с вами, с вами, братья угнетенные». (пер. В. Звягинцевой)* * *Выходец из деревни, из самой гущи народа. Терьян долгие годы жил в больших городах. Став по своей психологии горожанином, он в своих произведениях выразил сложные переживания духовно надломленного, взвалившего на себя бремя житейских забот интеллигента, мечущегося в лихорадочной суете собственнического мира, мира «желтого дьявола». Тем самым Терьян стал в нашей поэзии чуть ли не первым певцом города. Поэт воспроизвел в своих стихах лик города, городской пейзаж, «запыленные чахлые деревья», «асфальтированные тротуары», «залитые электрическим светом высоченные дома» («Зимняя ночь»), мчащиеся автомобили, «кровавые дворцы царей», «вечно бодрствующую коварную Неву» («Петербург»).В этих стихах Терьяна, рядом с любимым его образом «чудо-девушки», появляется и образ городской салонной дамы, которой посвящен цикл стихотворений «Кошачий рай». Примечателен сарказм Терьяна, назвавшего «кошачьим раем» атмосферу, создаваемую этими дамами, которые так мастерски умеют улыбаться из-под вуали, танцевать «вальс и полонез». Впервые в армянской поэзии Терьян воспроизводит образ светской столичной салонной женщины.В последний период своего творчества, устав от столичного шума и сутолоки, поэт уносится мыслью к родным горам отчего края, где перекликаются друг с другом пастухи, где поют свою вкрадчивую песню ручьи, где отчий дом, где горбится над прялкой добрая старушка мать.* * *«Поэт всегда с людьми, когда шумит гроза». Мучительные стоны несчастных сынов «поверженной, страдающей отчизны» глубоко терзали сердце поэта-патриота. «Я безгранично люблю мою прекрасную горную родину, мой мудрый народ, который трудится и мечтает, стонет и поет». Патриотические стихи Терьяна впервые были опубликованы в 1915 году в газете «Мшак» под общим заглавием «Страна Наири». Лирический герой «Страны Наири» — трудовой народ. Поэта не волновали блеск и роскошь феодальных замков, их знатные владетели — сепухи и азаты, он размышлял об угнетенном народе, живущем в убогих хижинах, о скромной наирянке с грустными очами.Люблю не славу светлых дней,Не наши древние сказанья, —Люблю я мир души твоейИ песни тихие рыданья.Люблю я бедный твой наряд,Тоской молитвенною болен,Огни неяркие из хатИ звоны с грустных колоколен. (пер. Ф. Сологуба)Поэт остро переживал судьбу родного народа в годы первой мировой войны, ибо ясно видел, в какую пропасть толкают народ лжепатриоты. В цикле «Страна Наири» отразилась эта его глубокая тревога.

Страна Наири, далекий мой сон.Ты, нежной царице подобно, почила,Ужель я баюкать тебя обречен,Укрыть тебя в сумерке царской могилы? (пер. Т. Спендиаровой)Терьян был одним из тех, кто связывал спасение армянского — и не только армянского — народа с новой Россией. «Только красные полки российских рабочих и крестьян могут принести свободу нашей окровавленной стране». В дни Великой Октябрьской революции Терьян спешит в Петербург и бросается в бурные волны революции, «ликующий и безумный, как буревестник». Стихи поэта этого времени свидетельствуют о начале нового периода в его творческой биографии. В «Песнях свободы» Терьян с пылкой любовью воспроизводит образ пламенного руководителя Бакинской коммуны Степана Шаумяна, которого он лично знал.За веком век пройдет — лениво, бесконечно. —Но имя светлое твое пребудет вечно. (пер. А. Налбандяна)О том, как волновал поэта героический образ С. Шаумяна, свидетельствуют и его статьи «Три встречи» и «Незабвенный товарищ». «Счастья быть знакомым с Шаумяном, — писал Терьян, — я удостоился только накануне Октябрьской революции, когда он прибыл в Петербург для участия в «Демократическом совещании» и когда мы встретились уже как партийные товарищи, и в моем сердце с еще большей силой снова пробудились чувства любви и преклонения перед этим человеком».* * *Октябрьские песни Терьяна отличаются не только высокой идейностью, но и поиском новых поэтических форм. Поэт прекрасно сознавал, что новое содержание требует новой формы. Он искал и находил эти формы, — исключителен вклад Терьяна в метрику армянского стиха. Он показал те неисчерпаемые возможности, которые таит в себе армянский язык. В поэзии Терьяна богато представлены многие стихотворные формы: триолет, сонет, газель, терцины.

Взыскательный мастер, Терьян неустанно отделывал стих, добиваясь желаемого результата. Варианты из рукописного наследия поэта знакомят нас не только с окончательным результатом отделанных стихов, но и с лабораторией поэта, с самим процессом его творчества. Терьян скрупулезно работал не только над каждым собственным стихом, но и над каждым переводом. Доказательством тому служат многочисленные варианты перевода одного и того же стиха. Например, «Осенняя песня» Поля Верлена имеет шесть вариантов. То же самое можно сказать и о его переводах из Г. Гейне, В. Брюсова, Ф. Сологуба и др. А его перевод пролога «Витязя в тигровой шкуре» Ш. Руставели академик Н. Марр назвал «куском солнца». Переводы Терьяна адекватны оригиналам. Трудно согласиться с высказыванием Терьяна — «легко было мое искусство». Наоборот, каждое стихотворение рождалось кровью сердца, капля за каплей. Особенно те стихи, в которых он применял тонический размер, не свойственный армянскому силлабическому стиху. Есть поэты, которые небрежно относятся к форме, Терьян же всегда отдавал ей щедрую дань. Мастер стиха, он действительно владел магией слов и умел их заклинать. Они подчинялись ему, как покорные духи волшебнику.

Велики заслуги Терьяна и в деле популяризации армянской литературы. Прекрасно владея русским языком и тонко разбираясь в литературе, он по просьбе Горького переводил армянских писателей для «Сборника армянской литературы», вышедшего под редакцией Горького в 1915 году в Петербурге. Принимал он участие и в издании антологии армянской поэзии под редакцией В. Брюсова. В. Терьян первым из армянских писателей выступил на страницах армянских журналов в защиту Брюсова от нападок «желтой прессы» и других злопыхателей. Именно тогда он опубликовал и свои прекрасные переводы из поэзии Брюсова.

* * *

В последний период жизни Терьян развернул значительную работу в Народном Комиссариате по делам национальностей. В качестве члена советской делегации, по мандату, подписанному В. И. Лениным, он участвует в Брестских мирных переговорах. В том же году пишет брошюру «Что говорил Ленин крестьянам», переводит на армянский язык работы В. И. Ленина «Государство и революция» и «Карл Маркс. Краткая биография с изложением марксизма».

В 1919 году Терьян, будучи уже членом Всероссийского Центрального Исполнительного Комитета, был направлен Народным Комиссаром Иностранных дел в Туркестан. Однако из-за тяжелой болезни он принужден был задержаться в Оренбурге. 7 января 1920 года оборвалась жизнь выдающегося поэта.

Со смертью Терьяна «разбилась дивная чаша чувств и мыслей», отмечал Ав. Исаакян. Однако обаяние его поэзии ничуть не поблекло с годами. Она сохраняет свою изначальную красоту, всегда неповторимая, всегда недостижимая.

Устное народное творчество

Устное народное творчество

Армянское устное народное поэтическое творчество связано с формированием армянского этноса, его языковой культурой. Образцы древнеармянской дописьменной эпической традиции (мифы, мифоэпические сказания, эпосы) сохранились в исторических трудах армянских авторов V века и последующих веков. Они приводятся как подлинный исторический материал.

Эпическая традиция

В «Истории Армении» Мовсеса Хоренаци на уровне исторического предания сохранился древнеармянский мифоисторический эпос «Випасанк» («Эпические сказания»), отражающий исторические события с VI века до н.э. до II века н.э. Армянский эпос «Персидская война» сложился в раннем Средневековье. В его основе лежат исторические события III–IV веков, когда в соседнем Иране после свержения парфянской династии Аршакидов воцарилась династия Сасанидов. Вражда и противоборство между аршакидской Арменией и сасанидским Ираном, в которую вовлекались различные герои, продолжалась в течение столетий. Эпос состоит из отдельных эпических циклов, названных именами армянских царей династии Аршакидов: Хосров, Трдат, Тиран, Аршак, Пап, Вараздат, — а также полководцев из рода Мамиконянов: Ваче, Васак, Мушег, Мануел, которые вели вековую борьбу за независимость Армении.Разные эпизоды эпоса «Персидская война» сохранились в трудах армянских историков V века — Агатангелоса, Фавстоса Бузанда, Мовсеса Хоренаци. Основной лейтмотив эпоса — борьба против персов за независимость родной страны, почитание и любовь к царю как символу власти и независимости родины. В одной из глав эпоса символично отображено почитание родной земли и воды. Так, чтобы испытать армянского царя Аршака II (350–368) на верность родине, персидский царь Шапур (арм. Шапух) велит привезти из Армении землю и воду и засыпать половину пола в своей приемной этой землей, обрызгав ее водой. Пригласив Аршака, Шапур вместе с ним начинает прохаживаться по приемной. При этом, когда они вступают на персидскую землю, Аршак, раскаиваясь, признает, что заслуживает кары. Но как только они вступают на засыпанную армянской землей половину, Аршак грозным голосом восстает против Шапура и отвечает, что, вернувшись на родину, отомстит ему. В этом эпизоде подчеркивается вера в магическую силу родной земли и воды, и что на родной земле человек чувствует себя сильным, гордым и свободным.

В эпосе «Таронская война», сохранившемся в исторических трудах Себеоса (VII век) и Иоанна Мамиконяна (VIII век), отражены события конца V – начала VI века, связанные с борьбой князей Мамиконянов с сасанидскими царями и вельможами за независимость своей области — Тарон.Последний эпический памятник, сохранившийся в устной народной традиции, — «Сасна Црер» («Сасунские удальцы», или «Давид Сасунский») был обнаружен и записан лишь в 1873 году и ныне представлен в многочисленных вариантах. Этот эпос является классическим примером героической эпики, где древние мифы искусно сочетались с поздними историческими событиями, создавая новое качество героического эпоса. Его целостная циклизация произошла в Средние века (VII–XIII века) на основе исторических событий той эпохи. Эпос состоит из четырех циклов, каждый из которых называется по имени одного из сасунских героев по генеалогической линии — от прадеда до правнука (Санасар, Багдасар, Мгер Старший, Давид, Мгер Младший). Первый цикл эпоса повествует о жизни и занятиях братьев-близнецов Санасара и Багдасара Он построен на сюжетной основе близнечного мифа и сочетании исторического предания об ассирийском царе Синаххерибе и его сыновьях, убивших в 681 году до н.э. своего отца и бежавших в Армению (IV Книга царств: 18:13). Второй и четвертый циклы — о Мгере Старшем и Мгере Младшем — построены на разных мифологических сказаниях о древнеармянском боге Михре (Митре) и на мифологеме о герое, заключенном в скалу. Третий цикл «Сасна Црер» — о Давиде Сасунском. Давид выступает в роли Бога грозы, драконоборца, о чем свидетельствуют все его подвиги и обретение меча-молнии. Его главным противником является его сводный брат Мсра-Мелик — дракон.

Веик Тер-Григорян (1903–1965). «Цовинар, Санасар и Багдасар». Иллюстрация к эпосу «Давид Сасунский». Национальная галерея Армении
Веик Тер-Григорян (1903–1965). «Цовинар, Санасар и Багдасар». Иллюстрация к эпосу «Давид Сасунский». Национальная галерея Армении

Во всех циклах эпоса вода выступает как первооснова. Связь героев с водной стихией проступает в имени их праматери Цовинар (cov — море). Цовинар — мать близнецов, которые зачаты от одной с половиной горсти выпитой ею воды. Огненного коня, доспехи и оружие Санасар находит на дне моря, а напившись из млечного родника, становится могучим и непобедимым. Свою крепость и город братья-близнецы основали у истоков бурной реки. Герои эпоса перед боем купаются в чудотворном роднике и, напившись из него, обретают силу и непобедимость. Давид погибает в воде, пронзенный стрелой неприятеля.

Основная тема «Сасна Црер» — противостояние и борьба между христианами и язычниками-иноверцами из-за обременительной дани, наложенной захватчиками на Сасун, и разорения святыни сасунцев — монастыря Св. Богородицы. Важнейшим в эпосе является мотив наследника, имеющий композиционное значение, ибо без героя-наследника продолжение эпоса невозможно. Но проклятый своим отцом, Мгер Младший остается без наследника. С его входом в пещеру эпос заканчивается. Самая характерная черта данного эпоса — это непобедимый героический дух, обусловленный богатырскими подвигами героев и вековой борьбой армянского народа против арабских завоевателей. Будучи эпическим отражением конкретной исторической эпохи (VII–XIII века), «Сасна Црер» слагался и передавался из поколения в поколение сказителями в устной традиции. Художественно вбирая многие элементы этнической культуры сквозь пласты разных эпох, он стал бесценным культурно-историческим шедевром армянского народа.

Психология цвета: что означает каждый цвет?

У каждого цвета есть свое значение, свой характер, который встречается на нашей жизни и гораздо больше, чем кажется. Что такое психология цвета? Какие цвета свойств на наши эмоции? Что каждый означает цвет? Какова символика цветов в разных культурах? Какое значение цветов в психологии? Каждый тон и оттенок ассоциируется у нас с определенными чувствами, мыслями… В этой статье мы с вами ознакомимся с основными понятиями психологии цвета и обещаем несколько советов о том, как можно использовать влияние цвета в повседневной жизни. Вы узнаете, как применять эту науку на практике. 

Психология цвета: что это такое и для чего служитель

Какое значение цветов в психологии? Что каждый означает цвет? Существует целая наука о цвете, которая включает знания о природе, свойствах, характеристиках цвета, цветах, гармонии и т.д. колористика. Психология цвета, в свою очередь, замыкает то, тот или иной цвет. Цвета изменить ощущение, наше восприятие чувства и даже заставить нас волноваться. С помощью цвета можно увеличить память и внимание, и даже убедить человека принять то или иное решение. Знания о значениях цветов – ключ к пониманию поведения людей.

Цвет может полностью измениться в зависимости от того, какой у человека объект, предмет или элемент. представь на минутку игрушку для малышей. Скорее всего, вы обнаружили яркую весёлую погремушку или блестящую контрастную забавную игрушку. А теперь представьте эту же игрушку, только… абсолютно чёрного цвета с серебристыми деталями… шокирует, правда?

Очень вероятно. Несмотря на то, что как такового кодекса цветов для определенных вещей нет, на протяжении всей нашей жизни мы ассоциируем всё, что мы видим, с теми или другими цветами. Мы делаем это ежедневно и даже не задумываемся. Однако когда мы внезапно замечаем, например, голубой банан, оранжевые линзы для глаз или сверкающее желтое дерево, это удивляет нас.

Исследования в области психологии цвета не пропадают. Владение предельно допустимой величиной имеет ключевое значение для творческих людей, бизнеса и компаний, которые планируют выйти на рынок новой продукции. Однако эта наука полезна и в повседневной жизни: как не ошибиться с выбором жизни в особом случае, как порадовать лучшего друга возможным презентом, как создать уют в доме – во всём это нам может помочь понять психологию цвета.

Цвет восприятия на эмоции и психическое состояние. Психология цвета: мозг и эмоции

Каждый день мы занимаемся огромным количеством дел и пользуемся услугами общественного стимулирования. Нашему мозгу постоянно бросают вызов. Нам даже не всегда хватает времени обработать всю полученную через органы органов в течение дня информации.

поэтому, принятое нами соглашение о форме и цвете значительно экономит наше время, так как обрабатываются автоматически.

Кроме того, мы очень эмоциональны. Цвета взаимодействуют с нашей памятью, пробуждают чувства и мысли. Они напоминают нам о тех милых жёлто-оранжевых резиновых сапожках, которые были у нас в детстве. Они заставляют нас злиться, когда мы видим свитер того же цвета, что носил наш «бывший» или «бывший».

Например, не нужно обладать глубочайшими познаниями в области психологии цвета, чтобы знать, что розовый и красный цвет ассоциируются с любовью, романтикой. Когда мы заходим в магазин, декорированный в этой цветовой гамме, вероятно, мы начнём вспоминать, в кого мы влюблены и что можно подарить любимому человеку.

Что означает каждый цвет с точки зрения психологии?

Итак, что передают цвета? Эта тема вызвала множество дискуссий. Различные специалисты – психологи, социологи, лингвисты и маркетологи рассматривают и трактуют значения цветов. Анализируют такие выражения, как «позеленеть от зависимости или злости» или «смотреть на мир сквозь розовые очки», изучают наиболее часто встречающиеся цвета в различных категориях товаров и проводят опросы и исследования различных слоев населения.

Значение белого цвета

Белый – цвет снега, молока, хлопка, платья невесты. Он представляет собой начало, легкость, совершенство, чистоту, мир, невинность…

В больницах и госпиталях также преобладает белый цвет – он успокаивает. Белые рубашки, чтобы уменьшить хорошее впечатление. Белый цвет – нейтральный и чистый, ориентированный и беспристрастный.

Чистый лист бумаги открывает нам дверь в мир новых возможностей, изъять выражение – «начать с чистого (белого) листа». Однако этот же цвет может вызвать тоску и фрустрацию, если мы не знаем, как ощущаются ощущения. Поэтому так распространены выражения типа «белая пелена перед глазами».

Значение желтого цвета

Жёлтый цвет – это цвет позитива, оптимизма, молодости, надёжности и креативности. Мы часто встречаемся в сообщениях жёлтых смайликов, и вряд ли вы оденете что-то жёлтое, если вы грустите или у вас плохое настроение. Это цвет солнца, золота или симпатичных животных, таких как жиры или цыплят.

При всём при этом жёлтый цвет весьма противоречив. Он также связан с предательством, ложью, жадностью или безумием. В некоторых культурах цветы желтого цвета символизируют разлуку, расставание. Этот цвет также связывается с определенными, часто отторгаемыми слоями общества – например, проститутками. В среднем веке жёлтый цвет И наоборот, в Китае – это самый почитаемый цветок, связанный только с приближающимися приближениями.

Значение оранжевого цвета

Оранжевый цвет привлек внимание. Это цвет различных фруктов, цвет заката. Рыжеволосые люди также всегда оказываются повышенного внимания. Многое из того, что мы назвали красным (красный огонь, красные крыши домов), на самом деле является оранжевым. Согласно психологии цвета, требуется – цветоэнергия, экстравагантность, трансформация и уникальность.

Значение красного цвета

Красный цвет – цвет страсти, он захватывает внимание и одновременно тревожит нас. Психология цвета ассоциирует его с любовью и близостью, радостью, а также – с кровью, войной, подозрениями, запретами… Это цвет срочности, неожиданности.

Его невозможно не заметить, мы не можем не обратить внимание на красную губную помаду или возникнуть красной ручкой в ​​тетради. Если вы хотите отправить важное сообщение, отметьте его красным. Кстати, красный цвет привлекает взгляды и вызывает сексуальное желание. У животных красный цвет также имеет эффект.

Значение розового цвета

Согласно психологии цвета, розовый представляет сладость, женственность, очарование, чувственность, вежливость, эротизм, цвет обнажённого тела. Его также связывают с юностью и невинностью.

Розовый цвет обожает множество людей, есть даже те, кто покупает всё только розового цвета. Есть и ярые противники розового, которые считаются данным цветом раздражающим, безвкусным и сексистским. Наибольшую критику вызывает цвет фуксии, у многих он ассоциируется с дешёвыми и некачественными вещами.

Значение фиолетового цвета

Фиолетовый цвет таинственен и необычен. Психология цвета относит его к роскоши, религии и … сексуальности. Фиолетовые предметы и вещи нас интригуют и привлекают. Это не очень важно в природе, и при правильном подборе статистики среди остальных.

Его также связывают с гомосексуальностью и феминизмом. Он ассоциируется с ностальгией, фантазией, амбициями, тщеславием и непостоянством. Этот цвет весьма необычен, что при правильном творческом оформлении коллекции может содержать свой потенциал.

Значение синего цвета

Синий или голубой цвет у многих любимых. Это цвет гармонии, верности, мира, симпатии, доверия, чести, безмятежности и общения. Поэтому неудивительно, что его активно используют в оформлении социальных сетей и логотипов.

Однако не всё так однозначно: синий или голубой цвет казаться холодными, отстранёнными. Эти цвета совершенно не подходят для еды и могут появиться у нас подозрения. У большинства людей нет желания есть голубое картофельное пюре или мясое. Зато с удовольствием покрасят стены в квартире голубого цвета, который также является цветом отдыха, моря, неба и релаксации.

Значение зелёного цвета

Зелёный – это самый естественный цвет, цвет природы, травы, молодости и надежды, здоровья, плодородия, денег. Согласно психологии цвета это также цвет свежести и гармонии, мира, спокойствия. Людей, оберегающих природу, также называют «зелеными».

Однако и у этого цвета есть своя «тёмная» сторона. Он также ассоциируется с ядом, с тем, что отравляет нас, как в вышеприведённом явлении – «позеленел от зависти или от злости». Тем не менее всё же большинство признаков этого цвета позитивные.

Значение коричневого цвета

Коричневый цвет ассоциируется с ленью, грязью, вульгарностью, бродяжничностью и уродством. Он может казаться брошенным, скучным. Это один из самых недооцененных цветов.

Однако коричневый цвет – это также цвет дерева и осени, тепла и уюта. Это цвет шоколада и загара. Этот цвет окружает нас по кругу и вызывает огромное количество ассоциаций.

Значение серого цвета

В психологии цвета серый символизирует, главным образом, старость, скромность и простоту. Он может быть тёмным, скучным или естественным, и даже таить секреты и тайны. объединение объединений – «серая схема» или «серая зарплата». С другой стороны, этот цвет напоминает нам о излучении в моде или «сером активироване».

Что означает чёрный цвет

Как и в случае с белым, до сих пор продолжаются споры о том, является ли чёрный на самом деле цветом. Согласно психологии чёрный цвет ассоциируется с ночью, властью и смертью. Он представляет собой тайну, траур, отрицание, ненависть, жестокость и т.п. Чёрные кошки связываются с неудачными и никому не хочется пережить «чёрный день».

Однако… у кого в гардеробе нет чёрных вещей? Этот цвет окружает нас повсюду, он полезен и функционален. Красивое чёрное платье или костюм – всегда элегантный вариант вечерней одежды.

Символика цвета в различных культурах

Было проведено исследование, являющееся классификацией цветов естественной или решением общества. Б.Берлин и П.Кей, изучив различные культуры, пришли к исключению, что среди большинства культурно-общих охватов при категоризации цветов. Принято считать, что существует шесть основных цветов, а все остальные так или иначе группируются вокруг них. Понятия об основных цветах совпадают, а далее уже возможны вариации.

Что касается значений: в Европе не принято ярко одеваться на похороны, предпочтительнее чёрного или тёмного цвета. В Азии же траур символизирует белый цвет, поскольку этот цветок связан с идеями о реинкарнации. Однако ранее и в Европе этот цвет широко использовался женщинами в трауре, они покрывали большими белыми платками головы.

Тем не менее, в рамках нашей культуры символика цвета не является неизменной. Известно ли вам, что в Европе девочки начали одеваться в розовое, а мальчики – в голубое, примерно с 1920 г.? Последние годы эта традиция подвергается все большей критике. Со временем мы изменяем значения цветов и создаём новые традиции, которые когда-нибудь также будут забыты или мода будет диктовать свои, новые правила.

Разные люди могут придавать одному и тому же цвету разные значения. Это зависит от моды, нашего эмоционального состояния или праздничных событий. Например, с возрастом проявляется предпочтение чёрного цвета (если речь не идёт о детях), поскольку при старении чёрный цвет приобретает отрицательное восприятие.

Мы не видим цвета одинакового. Не исключено, что о дальтониках, или у людей, которые могут варьироваться в зависимости от цвета и того же цвета. Бывают даже люди-синестеты, обладающие синестезией (синезезия – нейрологический феномен, раздражение одного органа чувств), способные слышать цвета. Тем не менее всё это не означает, что психология цвета – наука чувственная и переменчивая. Она включает в себя определенные особенности, которые могут быть очень полезными при правильном применении.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Археологические открытия часто становятся центром внимания и привлекают внимание публики, как никакая другая наука. Даже всего одна археологическая находка может просто полностью «перечеркнуть» целое поколение академических трудов, сделав их устаревшими. А некоторые из находок настолько странные, что могут полностью изменить взгляд на историю.

1. Копролит Lloyds BankКопролит (окаменелые фекалии)

Lloyds Bank — одно из самых странных открытий эпохи викингов, не похожее ни на одну другую находку того времени. Как бы странно это не звучало, что это просто испражнения викингов. Археологи с юмором отметили, что стоит пожалеть бедного человека, который «выжал из себя» это. Ведь длина 19,5 сантиметров, и он признан самой большой из человеческих фекалий, когда-либо обнаруженных в истории. Он также был настолько плотным, что окаменел, а не сгнил, как обычные фекалии.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Подобные находки встречаются крайне редко, но влажная земля Йорвика сохранила их. Данная находка невероятно важна, потому что она обеспечивает фантастически детальное понимание рациона викингов. К примеру «автор» этого копролита жил на диете, состоящей в основном из пыльцы и зерновых отрубей, которые он ел в виде хлеба и каши.

2. Лестерширский щит из коры

В 2015 году археологи, работающие в Лестершире, Великобритания, сделали уникальное в истории Европы открытие — щит железного века, сделанный из коры дерева. Щит, который был создан примерно в 395-255 г.г. до н.э., перевернул археологический мир с ног на голову. До этого открытия повсеместно предполагалось, что щиты из коры должны быть недостаточно прочными, чтобы их можно было использовать в реальном бою. Хотя найденный щит был сильно поврежден, когда его выбросили в яму, используемую для поения скота, к тому времени ему было уже более десяти лет, и он прошел множество сражений.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Когда ученые попытались воссоздать подобный щит, к своему удивлению они обнаружили, что такие щиты могут быть довольно крепкими и даже отражать стрелы и удары оружия. При этом они намного легче, чем традиционные деревянные или металлические щиты. В остальном находка была похожа по форме и дизайну на металлические щиты того же периода, а также она была украшена красно-белым клетчатым рисунком.

3. Шведский Будда

Сейчас широко известно, что викинги активно занимались торговлей и имели свои торговые посты от Ирландии до России, а также доходили до рынков в Багдаде и Египте. Однако ничто так не показывает предприимчивый дух викингов, как серия находок, сделанных на острове Хельго в Швеции. На Хельго находился оживленный торговый пост викингов в течение большей части раннего средневековья, поэтому на данном шведском острове сегодня находят предметы буквально со всего мира. К примеру, были обнаружены статуя Будды, верхушка ирландского епископского посоха и ковш из Северной Африки. Предполагается, что ковш и посох епископа были захвачены во время набегов, потому что викинги часто грабили территории от Ирландии до Египта, но статую Будды, должно быть, обменяли на что-то.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Изготовленная в индийском Кашмире примерно в шестом веке статуя, вероятно, была куплена где-то на торговом пути между Ближним Востоком и Россией, куда викинги часто отправлялись, чтобы торговать, совершать набеги или даже вступать в варяжскую гвардию в Константинополе. Необычная статуя, вероятно, была доставлена кем-то в Хельго и продана местному жителю. Находка подтвердила факт того, что подозревали некоторые историки: торговые пути викингов простирались намного дальше, чем считалось ранее. Хотя они в основном не добирались до рынков в Индии, викинги часто торговали с арабами, которые в свою очередь торговали с Индией

4. Древнеегипетский табак

Одно из самых странных археологических открытий последних нескольких десятилетий произошло в немецком Мюнхене в 1992 году. Доктор Светла Балабанова проводила химическое испытание некоторых древних египетских мумий, которые принадлежали королю Баварии. К ее удивлению, она обнаружила на них следы никотина и кокаина. В древние времена их можно было найти только в Америке. С тех пор появились различные гипотезы, чтобы попытаться объяснить, как появились эти следы. Наиболее правдоподобным является то, что «предки» этих веществ существовали в Евразии в то время, но вымерли до наших дней, так же, как древнеримское растение сильфий. Тем не менее, более поздние исследования показали, что теоретически древние египтяне могли добраться до Америки через океан.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Археологические находки и древние изображения путешествия Хатшепсут до земель Пунт выявили сложную военно-морскую инфраструктуру, включая гавани, строительные материалы и остатки самых старых из когда-либо обнаруженных морских судов. Сохранившиеся изображения египетских кораблей демонстрируют суда длиной более 21 метра, перевозящие более 200 моряков вместе с товарами, которые можно было найти только вдоль побережья Африки. Т.е., судя по всему, древний Египет мог торговать на больших расстояниях.
Есть еще один очень любопытный факт. В 1909 году газета «Аризона» сообщила, что два исследователя, финансируемые Смитсоновским институтом, обнаружили в Америке пещеры, в которых находились артефакты в египетском стиле. Однако сегодня нет никаких доказательств, и у Смитсоновского института нет записей о таком открытии.

5. Камни Гован

Камни Гован являются примерами «хогбэков», некоторых из самых странных памятников, которые сохранились в раннесредневековой Британии. Они были саркофагами для важных персон, таких как члены королевской семьи или богатые дворяне, и найти их можно только там, где присутствовали как норвежская, так и коренная британская культуры — в Камбрии, центральной Шотландии и некоторых частях Йоркшира. Возможно, они использовались недавно прибывшими представителями

норвежских правящих династий, которые пытались укрепить свою власть и связать их власть с кельтскими королями, которые прибыли перед ними, а также попыткой успокоить их недавно побежденных подданных.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Камни Гован представляют собой группу из 31 саркофага, которые были построены в Стратклайде около 870 года нашей эры. Они были построены в честь правителей Стратклайда в период, когда кельтские и норвежские лидеры боролись за контроль над королевством. Первоначально было 46 «камней». Но когда они были наконец признаны как имеющие археологическое значение в XIX веке, только 31 камень был перемещен внутрь старой приходской церкви Гован. Остальные были выставлены у церковной стены.
В 1973 году была разрушена близлежащая верфь Харланд и Вольф, а также часть церковного имущества. 15 камней считались потерянными и, вероятно, уничтоженными после того, как их приняли за обломки. Однако в 2019 году три пропавших камня были вновь обнаружены на церковном дворе.

6. Расписанная скала Гелта

В начале 200-х годов римские солдаты работали в карьере в Камбрии, собирая камни для строительства стены Адриана. Пока они были там, то решили высечь оставить после себя память, высекая сообщения на камне. Эти

надписи были официально открыты в 1500-х годах Уильямом Камденом, одним из первых современных историков, и его другом Джулиусом Коттоном. После этого место, которое стало известно как «Расписанная скала Гелта», упоминали несколько раз в течение 1700-х и 1800-х годов. Но граффити никогда не документировали должным образом. С тех пор эрозия уничтожила некоторые сообщения, сделав некоторые из них неразборчивыми.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Место было легко доступно для публики, пока дорога к нему не обвалилась в 1980-х годах. Теперь добраться к нему практически невозможно. Недавно скалу посетили археологи из Университета Ньюкасла, которые должны были спуститься на 9 метров, чтобы добраться до нее. Опасаясь, что уникальные граффити будут полностью уничтожены из-за эрозии, археологи сделали их трехмерные модели, чтобы будущие историки могли изучить надписи.

7. Храм Оркнейских островов

Начиная с пиктской эры, Оркнейские острова были малонаселенными и почти не важными в национальном масштабе. Однако в предшествующий железный век Оркнейские острова были местом одного из самых передовых поселений в Британии. Цель строений, найденных при раскопках этого поселения, все еще оспаривается, и многие его загадки продолжают ставить в тупик археологов. По стандартам железного века его центральная структура была гигантской — 25 метров в длину и 20 метров в ширину. Стены также были огромными — более пяти метров толщиной. Они все еще возвышаются более чем на 1 метр. Несмотря на размеры здания, внутреннее помещение имело ширину всего 6 метров. Это потому, что внутри была еще одна толстая стена, занимающая большую часть внутреннего пространства.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

В главной комнате большую часть места занимала большая яма для костра в центре, вокруг которой стояли большие предметы, похожие на комоды, назначение которых неизвестно. Крыша была, пожалуй, самой впечатляющей частью этой структуры. Она была сделана из каменных плит, из которых выложили идеальные квадраты. Пространство между внутренней и внешней стенами было тщательно вымощено и, возможно, было крытым, создавая внутренний коридор, который вел вокруг внутреннего помещения. Необычное здание заставило многих предположить, что это был какой-то храм, но его истинное назначение остается неизвестным. Присутствие раскрашенных камней, случайно разбросанных по этажам двух зданий сайта, только добавляет загадки.

8. Могила Филиппа Араба

История гробницы римской эпохи, обнаруженной в 2018 году, становится тем страннее, чем больше о ней узнавать. В современной Болгарии полным-полно курганов, некоторые высотой с холмы и видимые на большие расстояния. В последнее время эти объекты страдают от охотников за сокровищами, которые раскапывают их и продают все найденные артефакты на черном рынке (эта торговля оценивается примерно в 1 миллиард долларов в год). В результате археологи в Болгарии активизировали свои усилия по раскопкам и защите древних участков, вывозя находки, имеющие археологическую ценность, и доставляя их в музеи, где их можно сохранить.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Когда команда начала раскопки Малтепского кургана, крупнейшего курганного могильника в Болгарии, они обнаружили нечто гораздо более ценное: гигантский мавзолей римской эпохи. Ученые сейчас близки к завершению раскопок всей южной стороны могильника и считают, что обнаружили гробницу римского императора Филиппа Араба. Сначала были обнаружены остатки 40-метрового туннеля охотников за сокровищами времен правления Султана Сулеймана Великолепного (1500-е годы). К счастью, тогда искателям приключений не удалось разграбить гробницу. Археологи уже нашли монеты и глиняную посуду, датируемые 200-ми годами.

9. Неандертальский клей

Долгое время считалось, что неандертальцы просто не были такими умными или такими же продвинутыми, как Homo Sapiens, но недавние открытия ставят это предположение под сомнение. В июне 2019 года археологи обнаружили свидетельства неандертальцев, использующих примитивный вид клея на своих инструментах. Возраст находки — от 55 000 до 40 000 лет, что делает ее одним из старейших примеров использования клея для сборки инструментов. Клей делали преимущественно из сосновой смолы, но иногда он содержал и пчелиный воск.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Его заливали в выемку в деревянной палке, а затем закрепляли в ней кремневое лезвие и ждали, пока клей застынет. Это не первая в своем роде находка, и она помогает укрепить веру в то, что эта практика была широко распространена среди ранних людей. Это также означает, что в настоящее время появляется все больше доказательств того, что неандертальцы могли разводить огонь, когда он был им нужен.

10. Очень старые дома

В архитектурной археологии существует понятие, называемое «начало жилья», который является самым старым возрастом, когда жилища «обычных людей» могли существовать. В то время как такие здания, как замки и памятники, существуют уже тысячи лет, дома простых людей обычно делали из более скоропортящихся материалов и они редко сохранялись до наших дней. В течение многих лет считалось, что начало жилья в Англии датируется где-то концом 1600-х годов. Считалось, что дома, построенные до 1660 года, по большей части не смогли бы выжить до наших дней, потому что они слишком износились бы.

10 археологических находок, перевернувших представления об истории

Всестороннее исследование разрушило это предположение. При обследовании 86 из 3000 с лишним крестьянских домов, которые доминируют в западной Англии и Уэльсе. Обнаружилось, что почти все они были построены в период, известный как «Великое восстановление», в период с 1260-х по 1550-е годы, что делает их как минимум на 100 лет старше, чем считалось ранее.

Каждый год археологи и исследователи-любители находят множество необычных , а порой и необъяснимых загадочных находок способных перевернуть наше представление о прошлом истории земли и человечества. Археологические находки, о которых заговорит весь мир, случаются не так часто , но если такие артефакты удается обнаружить это становиться настоящей сенсацией , порой некоторые дeревнии находки преподносят такой сюрприз , что ученые не знают как к этому относится ведь они могут не вписываться в привычную историю развития древних цивилизаций и человечества.

Григор Нарекаци: армянский поэт, философ, монах, мистик и богослов, представитель раннеармянского Возрождения.

Григор Нарекаци — основоположник армянской литературы. У каждого народа есть поэт/писатель, которому по праву принадлежит имя родоначальника. Шекспир — величайший драматург, национальный поэт Англии. Пушкин — основоположник русской реалистической литературы и поэзии. Для Армении таким стал Григор Нарекаци, автор ‘’Книги скорбных песнопений’’. Он был не только поэт, но и философ, мыслитель, богослов.

Григор Нарекаци

Григо́р Нарекаци́ («Наре́кский») (арм. ԳրիգորՆարեկացի; около 950—1003) — армянский поэт, философ, монах, мистик и богослов, представитель раннеармянского Возрождения.

Родился в Васпуракане (Ванская область). Отец – известный ученый и церковный писатель Хосров Андзеваци.

Сведения о жизни Нарекаци чрезвычайно скудны. Известно, что в раннем возрасте его отдали на воспитание в монастырь Нарек, округ Рштуни. Наставником его стал настоятель монастыря, ученый монах, книжник Анания Нарекаци (приходившийся Григору дядей со стороны матери). Он был не только крупнейшим ученым своего времени, но и незаурядной личностью, человеком, чья мудрость и святость были широко известны. Общение с Ананией (он был также автором аскетических поучений) и благоприятная среда – монастыри являлись средоточием культурной и научной жизни – оказали мощное влияние на Григора, сформировали его внутренний мир.

После окончания обучения в монастыре Григор Нарекаци принял постриг. Он настолько преуспел в науках (знание Библии и религиозной литературы в целом, умение толковать священные тексты, познания в греческом языке), что был назначен наставником монахов, а затем признан «учителем», вардапетом (так по-древнеармянски называлось высшее ученое звание, даваемое представителям черного духовенства, признанным знатокам Священного писания и толкователям церковного предания).

Каких бы то ни было иных подробностей о внешней стороне жизни Нарекаци не сохранилось, одна из причин чему размеренная и достаточно однообразная монастырская жизнь. Однако сохранилось множество преданий, связанных с его именем, часть которых собрана в Житии Григора Нарекаци, содержащем в том числе и рассказы о сотворенных им чудесах. После смерти Нарекаци был канонизирован, погребен в том же Нарекском монастыре, недалеко от церкви св. девы Сандухт.

Нарекаци принадлежат таги (песни), гандзы (гимны во славу Бога и святых), мегеди (более 20).

Поэзия Нарекаци насыщена библейскими аллюзиями, пронизана размышлениями на темы, заимствованными из Священного писания, что характерно для средневековой поэзии. Для мироощущения поэта свойствен такой гуманистический настрой, что исследователи видят в его стихах новые для развития искусства тенденции, которые являются предвестниками западноевропейского Возрождения, наступившего только через пять сотен лет. Литературовед С.С.Аверинцев сравнил вардапета Григора со св. Франциском Ассизским. https://www.youtube.com/embed/vJXSrO7MOYE?enablejsapi=1&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref&iv_load_policy=1&loop=0&modestbranding=0&rel=1&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&version=3&showsearch=0&showinfo=1&hl=ru&wmode=transparent

Первым сочинением Нарекаци, снискавшим ему славу, стало написанное в 977 по просьбе Гургена Арцруни, государя Васпуракана, толкование библейской Песни песней.

Нарекаци принадлежат также сочинения История апаранского крестаПохвала святому кресту и Похвала святой Богородице, которые написаны около 989 по просьбе Степаноса, епископа Мокского, Похвала всему чину апостольскому и Похвала святому Иакову, епископу Низибинскому, полемическое Послание против секты тондракийцев (в сочувствии которой пытались уличить самого Нарекаци). Кроме того, в житии упоминаются 97 речей, написанных им, гимны, проповеди и поминовения святых мучеников.

Главный труд Нарекаци – созданная им в 1001–1003 лирико-мистическая поэма Книга скорбных песнопений. Она написана на грабаре, древнеармянском литературном языке, который применяется при богослужении и в настоящее время. В то же время язык поэмы отделен от современного читателя тысячелетием, сложен для понимания и сам смысл произведения, насыщенного эпитетами, метафорами и сравнениями. Трудность представляют также образный строй поэмы и ее синтаксис. Текст содержит множество библейских аллюзий, непрямых цитат, выражений, заимствованных из священных книг. Поэма не рифмована, и все же в некоторых фрагментах Нарекаци использовал и рифму. Поэма сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка и породила ряд толкований и подражаний.

Книга скорбных песнопений (также можно назвать ее книгой «песен-плачей» или же «песен-молитв»), состоит из 95 глав. Каждая из песен начинается характерным зачином: «Слово к Богу из глубин сердца».

В стихах отсутствует какое-либо биографический момент, чем достигается эффект единения с молящейся аудиторией, слияния индивидуального «я» с коллективным.

коллективным. https://www.youtube.com/embed/z9f7W9XPvPw?enablejsapi=1&autoplay=0&cc_load_policy=0&cc_lang_pref&iv_load_policy=1&loop=0&modestbranding=0&rel=1&fs=1&playsinline=0&autohide=2&theme=dark&color=red&controls=1&version=3&showsearch=0&showinfo=1&hl=ru&wmode=transparent

По выражению С.С.Аверинцева, как бы две многолюдных толпы, два хора возникают пред внутренним взором читателя, «одни стоят прямо и бодро, поднявшись после всех падений, и ликуют в твердой вере и уверенном знании о своем избранничестве, другие колеблются, шатаются, падают и не умеют подняться, поражены сомнением…». При этом Нарекаци не причисляет себя к какому-либо из них, он и с теми, и с другими, словно воссоединяя несоединимое.

Известно более 200 рукописных копий Книги скорбных песнопений. Самая древняя из них, датируемая 1172, хранится в Матенадаране, государственном книгохранилище Армении, вместе с другими уникальными экспонатами.

Впервые «Нарек» (как по имени создателя часто называли поэму) была издана в 1673 в Марселе, а затем более 60 раз переиздавалась. В полном виде переведена на современные восточноармянский и западноармянский литературные языки. Имеются переводы (в том числе, и полные) на английский (1974), французский (1961), итальянский (1874, 1922), турецкий (1904), арабский (1980-е), румынский (1967, 1981).

На русский язык поэму переводили Н.Гребнев (1969), Л.Миль (1985), В.Микушевич (1985). Полный научный перевод сделан М.О.Дарбинян-Меликян и Л.А.Ханларян и издан в 1988. Переводчики ставили перед собой задачу как можно полнее передать содержание и художественные особенности поэмы.

На стихи из 3 главы Книги скорбных песнопений композитор А.Шнитке (1934–1998) в 1985 создал Концерт для хора в четырех частях.

В 2003 под эгидой ЮНЕСКО отмечалось 1000-летие Книги скорбных песнопений.

Для армянского народа поэма Нарекаци – национальное достояние, духовная святыня. Она занимает особое место и в культуре, и в жизни. Недаром книгу Нарекаци, хранившуюся почти в каждом доме, зачастую клали под голову больным, свято веря в ее целительную силу.

Береника Веснина

«И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость; Узнал, что и это — томление духа. Потому что во многой мудрости много печали; И кто умножает познания, умножает скорбь». …Поставлена глупость на высокие посты, А достойные внизу пребывают… …Видел я рабов на конях И князей, шагавших пешком как рабы…

Книга Екклесиаста Почему я ее упомянул…?

Мне показалось что Работы Григора Нарекаци так же самобытны и стоят особняком (хоть и в канонах и канве своего времени) как и книга Экклезиаста. «Книга скорбных песнопений»

Теория привязанности

Привязанность в зрелом возрасте

Выделяются четыре типа привязанности:

  • Надёжный
  • Тревожный
  • Избегающе-отвергающий
  • Тревожно-избегающий
Теория привязанности.

Надёжный тип привязанности

(характеризуется положительным образом себя и положительным образом других)

Люди с надёжной привязанностью (англ. secure) открыты своему партнёру, они не боятся быть любящими и искренними с ним. Надёжная привязанность способствует позитивному восприятию романтических отношений, высокой удовлетворённости в браке и в отношениях; такие люди не боятся эмоциональной близости и даже определённой зависимости от партнёра.

Надёжная привязанность в своём онтогенезе связана, прежде всего, с непротиворечивостью поведения ближайшего взрослого, насыщенностью его эмоционального репертуара реакций, а также наличием и качеством обратной связи от взрослого.

Тревожный тип привязанности

(характеризуется негативным образом себя и положительным образом других)

Тревожный тип привязанности (англ. anxious–preoccupied) характеризуется желанием высокой степени эмоциональной близости с партнёром. Людям с такой привязанностью свойственна неуверенность в себе, ревность; им кажется, что партнёр не желает подобной степени близости.

Суть проблемы заключается в том, что повышенная тревожность порождает желание получить подтверждение чувств от партнёра, а это в свою очередь может привести к появлению зависимости от партнёра. Согласно модели Бартоломью и Хоровитц, у таких людей свой собственный образ окрашен негативно, поэтому они сомневаются в себе и тревожатся, особенно если их партнёр эмоционально холоден. Они также могут быть эмоционально экспрессивны.

Избегающе-отвергающий тип привязанности

(характеризуется негативным образом себя и негативным образом других)

Избегающе-отвергающий (англ. dismissive–avoidant) тип привязанности свойственен независимым людям, для которых неприемлема высокая степень близости. Чаще всего они эгоистичны, так как их внутренняя рабочая модель наполнена позитивным содержанием по отношению к себе и негативным по отношению к другим. Именно это обусловливает некоторую отчуждённость в романтических отношениях. Такой тип привязанности имеет защитный характер, отмечается тенденция к подавлению и сокрытию своих эмоций и чувств.

Тревожно-избегающий тип привязанности

(характеризуется положительным образом себя и негативным образом других)

Тревожно-избегающий (англ. fearful–avoidant) тип привязанности отмечается у людей, пострадавших от физического или моральног насилия на более ранних этапах жизни. Таким людям сложно быть любящими и открытыми, несмотря на стремление к близости. В данном случае желание отдалиться продиктовано страхом быть отвергнутым, а также дискомфортом от эмоциональной близости. Они не только не доверяют партнёру и видят его в негативном свете, но и себя не считают достойными любви партнёра.

Длительность отношений

Тип привязанности косвенно обусловливает длительность отношений. Это может быть отчасти связано с преданностью друг другу.

Люди с надёжным типом привязанности отличаются преданностью, даже приверженностью отношениям. Кроме того, так как люди с надёжным типом больше удовлетворены отношениями, это может также влиять и на длительность отношений. Однако, связь надёжного типа с продолжительностью отношений на данный момент можно считать лишь косвенной.

Стабильные отношения характерны не только для людей с надёжным типом привязанности. Индивиды с тревожным типом привязанности также могут находиться в долгих отношениях, но при этом могут испытывать множество негативных эмоций и переживаний. Они часто боятся быть брошенными, кроме того характеризуются неуверенностью в своей значимости для партнёра и в его чувствах к себе.

Абовян и его связь с русской литературой: ко дню рождения писателя

Абовян и его связь с русской литературой: ко дню рождения писателя

Он знал девять языков и был человеком широкого кругозора, перевел на армянский язык произведения Гете, Гомера, Крылова и Карамзина, открыв соотечественникам мировую литературу. 15 октября 1805 г. (по другим сведениям 1809 г.) в селе Канакер, близ Еревана родился основоположник новой армянской литературы и нового литературного языка Хачатур Абовян.
Говоря о жизни и творчестве великого просветителя, невозможно не вспомнить о его тесных связях с Россией и русской культурой. Абовян выражал искреннюю любовь ко всей прогрессивной России, разделяющей радости и горести многострадального армянского народа.
Будучи студентом Дерптского университета в Лифляндии (в современном Тарту, Эстония) Хачатурян пользовался славой русоведа среди преподавателей этого известного учебного заведения. Поэтому дети некоторых преподавателей брали у Абовяна уроки русского языка.
В Дерптском университете будущий автор «Ран Армении» устанавливает связи с некоторыми русскими литераторами. Здесь, в частности, он познакомился с В. А. Жуковским, который в то время остановился на несколько дней в Дерпте, от встречи с которым у него остались самые теплые воспоминания, описанные в своем дневнике от 3 сентября 1833 года.
Среди писателей Армении Абовян стал первым ярким деятелем, испытавшим влияние русской духовности, подчеркивал важность русского языка, и в то же время стал ключевым проводником культуры России. Писатель хорошо знал и любил русскую литературу, был одаренным переводчиком. Его переводы были сделаны на народном языке в противовес господствовавшему в литературе языку — грабару. В предисловии к книге «Занятия на досуге» (1841) Абовян писал: «Переводил я так, чтобы по душе было нашему народу».
Абовян впервые познакомил армянского читателя с произведениями Карамзина (повесть «Остров Борнгольм», баллада «Раиса»), Хемницера (басня «Зеленый осел»), Крылова (басни «Ворона и Лисица», «Прохожие и Собаки», «Мартышка и Очки», «Волк и Ягненок», «Пустынник и Медведь», «Слон и Моська» и др.). X. Абовян особенно охотно переводил басни Крылова: их идейное содержание и направленность несомненно отвечали настроениям самого переводчика. Басня — тематически и строем образов наиболее близка к народному творчеству. Она является самой доступной формой проповеди и наиболее демократична из всех литературных жанров.
Призывая к активному усвоению и творческому осмыслению русской литературы, Хачатур Абовян всей своей деятельностью непосредственно служил этому делу. Он первый создал образ русской женщины в армянской литературе (драма «Феодора»).
В своем романе «Раны Армении» Хачатур Абовян дал концентрированное выражение своим представлениям об исторической роли России в судьбе армянского народа. Роман – шедевр новой армянской литературы, оригинальное по форме и содержанию воплощение ее эпических и художественных традиций. Это первое армянское произведение литературы на ашхарабаре (современный армянский) – понятном простому народу языке.
Роман о трагической судьбе армянского народа и его освободительной борьбе полюбился не только армянским литераторам, но и русской интеллигенции. Сергей Шервинский, переводчик, подаривший в 1948 г. «Раны Армении» русскому и советскому читателю, писал позднее в своей литературоведческой статье «О стиле «Ран Армении» (1955): «Задача – раскрыть мучительную судьбу армянского народа, привлечь к нему внимание культурного человечества, а также провозгласить во всеуслышание неизбежность и благодатность сближения с русским народом – выполнена была Абовяном в его романе с неуклонной последовательностью, с той безудержной страстностью, которой нельзя не восхищаться при чтении этой патриотической исповеди».
Поэт Михаил Дудин также восторгался гением писателя и реформатора: «Хачатур Абовян! Кто он и что он сделал в истории? Он был заступником народа, был борцом за справедливость, он был пророком истины. Он показал миру раны своей Армении в прямом понимании этого слова и, как гласит одна из легенд, ушел в туман истории в заоблачные вершины на Арарат. У каждого человека есть своя вершина. У Хачатура Абовяна есть Арарат – вершина его творческого духа. Как он собирался на эту вершину, дело воображения. Он шел к вершине своего творческого духа путем познания… Он был человеком, имеющим сердце Прометея».

10-15 октября

Урок 1.

Правописание Ь и Ъ

БУКВА Ъ ПИШЕТСЯ ТОЛЬКО ПЕРЕД ЕЮЯ В СЛЕДУЮЩИХ СЛУЧАЯХ:
  1. При сочетании приставки, оканчивающейся на согласную, и корня, например: подъездобъёмсверхъестественныйволеизъявлениемежъярусный.
  2. 2.В сложных словах после числительных двух-трёх-четырёх-, например: трёхъярусный.
  3. 3.В иноязычных словах после иноязычных приставок, заканчивающихся на согласную букву —  аб-ад-диз-ин-интер-кон-контр-об-суб-транс- и после начальной составной частицы пан-, например: адъютантдизъюнкцияинъекцияконъюнктураконтръярусобъектсубъекттрансъевропейскийпанъевропейский.

Разделительный мягкий знак пишется внутри слова, в середине слов.

1. в корне слова:

  • пьедестал
  • вьюга
  • компьютер
  • обезьяна
  • барьер

2. между корнем и суффиксом или окончанием слова:

  • воробьиный
  • соловьиный
  • ожерелье

3. При склонении притяжательных прилагательных в косвенных падежах появляется разделительный мягкий знак:

разбойничий    — разбойничьего, разбойничьему, разбойничьим, о разбойничьем…

4. В иноязычных словах (французского происхождения) перед буквой «о» пишется разделительный мягкий знак, например:

  • почтальон
  • бульон
  • медальон
  • каньон
  • котильон
  • батальон
  • павильон
  • компаньон

Рекламаabout:blankПОЖАЛОВАТЬСЯ НА ЭТО ОБЪЯВЛЕНИЕ

Упражнение 1.

Перепишите, вставляя, где нужно, пропущенные буквы.

1. В эту минуту раздались пьяные крики гостей. 2. Сам решился он Чичиков сочинить крепости, написать и переписать, чтоб не платить ничего подьячим. 3. Она села за фортепьяно и сыграла несколько любимых его пьес. 4. Лакей обезьянничает их манеры, замашки. 5. Высокий зеленый бурьян рос на том месте, где когда-то был двор. 6. Обивка на креслах первых рядов и на барьерах ложь давно выцвела. 7. Разъяренная река пенилась и схлестывала волнами гранитные парапеты набережной. 8. Порой выходила группа от…экзаменовавшихся гимназистов, весело разговаривавших об удаче или озабоченно — о возможности провала. 9. Повар давал им [матросам] вываренное бульонное мясо. 10. Среди большой чистой площадки на высоком пьедестале высился слепок могучей фигуры Давида. 11. Вот нам и еще один компаньон для пикника. 12. Неподалеку, за деревьями, открывался необъятный лазурный простор. 13. При малейшем изъяне в костюме, при оторванных пуговицах этот костюм должен сдаваться для починки, чистки и пр. 14. Мы уж с отцом от…ужинали. 15. Мы отходили на север, прикрываясь все время сильными арьергардами. 16. Письма Андрея стали неотъемлемой частью моей жизни. 17. Аксинья сузила глаза, шевельнув черными бровями. 18. Настал день премьеры, подготавливавшейся свыше полугода. 19. Мы предъявили Фокину ряд требований, и прежде всего о повышении заработной платы.

Упражнение 2.

Перепишите, вставляя, где нужно, пропущенные буквы.

1. В городке было сконцентрировано несколько батальонов пехоты. 2. Сначала производились натурные съемки, затем работа была перенесена в павильоны кинофабрики. 3. Богатый выбор подарков ко дню 8 Марта можно найти в магазинах Главьювелирторга. 4. Во время ремонта театра были заменены меж ярусные перекрытия. 5. В газете опубликовано интервью с руководителем иностранной делегации. 6. Новые методы работы позволили сэкономить много времени и средств. 7. Активная контратака противника поставила в затруднительное положение молодого шахматиста. 8. Работу переводчика облегчил недавно изданный трехъязычный словарь. 9. В такую вьюжную ночь нетрудно было сбиться с пути в незнакомых местах. 10. По ночам нередки были заморозки, и листья на деревьях съёжились от холода. 11. Для пересылки срочных и важных документов была использована фельдъегерская связь. 12. Крестьяне неоднократно восставали, стремясь избавиться от тяжести подьяремной жизни в условиях крепостничества. 13. Берясь за какую-либо работу, нужно объективно оценивать свои возможности. 14. Денежные знаки старого образца были изъяты из обращения. 15. На заре человеческой жизни почти любое явление природы казалось людям сверхъестественным и необъяснимым. 16. Химик производил опыты с какими-то четырех элементными соединениями. 17. В основе таких теорий, как пантюркизм, паняпонизм, лежат не столько религиозные, сколько политические цели. 18. Гигантский советский реактивный самолет совершил трансъевропейский перелет за несколько часов.

Домашнее задание:

Упражнение 3.

Вставьте, где необходимо, пропущенные разделительные ъ и ь.

Авиньон, адъюнктура, адъютант, арьергард, батальон, безабзацный, безаварийный, безухий, безъёмкостный, безъядерный, безъязыкий, бульон, взобраться, взъесться, въесться, въехать, вьёт, Вьетнам, вьюн, двухаршинный, двухъярусный, дезактивация, дезустановка, детясли, досье, друзья, дьявол, изобличить, изукрасить, изъевший, изъездить, изъявлять, изъян, интервью, инъекция, иньюрколлегия, иняз, каньон, контратака, контругроза, контрудар, контръярус, контрэкспозиция, конъюнктивит, конъюнктура, котильон, литьё, медальон, межамериканский, межъевропейский, межэлементный, миньон, навьючить, наъязычный, необъятный, неотъемлемый, обучение, объединение, объект, объектив, объективный, объехать, объятый, отутюженный, отучить, отъюлить, отъявленный, отэкзаменовать, панамериканский, паневропейский, папильотка, пододеяльник, подопытный, подельник, подъём, подъязычный, подъячий, предупредить, предъюбилейный, предъявитель, птичьи, разахаться, разукрасить, разъединённый, разъярённый, рьяный, сафьян, сверхобтекаемый, сверхъёмкий, сверхъестественный, сверхэкономный, синьор, собезьянничать, сориентироваться, стулья, субъект, субъективный, субъядерный, суперагент, съедобный, съёжиться, съехидничать, съябедничать, съязвить, сэкономить, трансокеанский, транссибирский, трансурановый, трансъевропейский, трёхосный, трёхуровневый, трёхъярусный, фельдьегерь, четырёхъярусный, четырёхэтажный, шансонье, шьют.

ДРЕВНЕАРМЯНСКИЙ КАЛЕНДАРЬ

3-7 октября /2к./

Урок первый, второй 

Классная работа 

Упражнение 1. Вместо прочерков поставьте глаголы в нужном времени.
1. Сейчас студенты пишут диктант. Вчера они тоже писали диктант. Что студенты писали вчера? 2. Я жду друга в метро. Утром я тоже ждал его в метро. Что он делал утром? Кого он ждал в метро? Где он ждал друга? 3. Друзья гуляют по Минску. В воскресенье они тоже гуляли по Минску. Что они делали в воскресенье? Когда они гуляли по
Минску? 4. Сейчас его семья живёт в Минске. А раньше она жила в Москве. Где раньше жила его семья? Когда его семья жила в Минске? 5. Сейчас Анна звонит домой. Вчера вечером она тоже звонила домой. Что Анна делала вчера вечером? Вчера вечером она звонила домой?

Упражнение 2. Употребите глагол несовершенного или совершенного вида.
1. Каждый вечер мой сосед поздно возвращается домой, но сегодня он первый раз вернётся рано (возвращаться-вернуться). 2. Я думаю, что завтра он тоже обязательно вернётся рано (возвращаться-вернуться). 3. Раньше мой сосед поздно возвращался домой, а сейчас он всегда возвращается домой во время (возвращаться-вернуться). 4. Мама всегда недовольна, когда я поздно возвращаюсь домой (возвращаться-вернуться). 5. В воскресенье мои друзья поехали в Могилёв, но они обязательно вернуться в понедельник (возвращаться- вернуться).

Упражнение 3. Употребите глагол в нужной форме.
1. Вчера утром отец купил газету на почте. Обычно каждое утро отец покупает газеты в киоске. (покупать – купить)
2. Мои друзья всегда хорошо отвечают на уроке. Сегодня они тоже прекрасно ответили. (отвечать – ответить)
3. Сегодня мы выучили новые глаголы и теперь хорошо знаем их. Каждый день мы учим новые глаголы. (учить – выучить)
4. Катя переводит не все слова, поэтому она долго переводит этот трудный текст. (переводить – перевести)

Упражнение 4. Употребите глагол в нужной форме.
1. Иван слушает музыку. Когда он послушает музыку, он пойдёт гулять по городу. (слушать – послушать)
2. Завтра наша группа будет писать диктант. Когда мы напишем его, мы пойдём на перерыв. (писать – написать)
3. Вчера студенты ответили тему «Мой друг». Когда они ответили тему, они пошли заниматься в спортзал. (отвечать – ответить)

Вместо точек вставьте глаголы учить, знать, изучать, понимать, учиться в нужной форме.
1. Иностранные студенты учатся писать по-русски.
2. Ирина изучает математику на математическом факультете.
3. Иностранцы хорошо понимают по-русски.
4. Дети учат стихи наизусть.
5. Студенты хорошо знают русские глаголы.

Заполните пропуски. Используйте глаголы: пойти – поехать, прийти – приехать, идти.
А.
1. Антон поехал в Москву на поезде.
2. Студенты приехали с экскурсии поздно вечером.
3. Ирина пришла из университета в 2 часа 15 минут.
4. Антон вчера не пришёл на урок, потому что он был болен.
5. Марина поехала к врачу на машине.

Б.
1. Друзья поехали в ресторан на такси.
2. Студенты пошли к декану.
3. Артур хочет поехать на родину в августе.
4. Виктор не может прийти на урок, потому что у него болит голова.
5. Анна не хочет идти в кино, она устала.

Поставьте слова в нужном падеже, употребите предлоги.
Линде 18 лет. Она приехала в Минск недавно. Сейчас она учится в университете. Здесь она изучает русский язык, математику, черчение. Линде нравится русский язык, потому что он трудный, но интересный. Линда живет в Минске недавно. Она уже хорошо знает город, улицы, площади, проспекты. Линда уже была в музее и в театре, ходила на выставки и в цирк. Недавно в субботу она ездила в Витебск. Она ездила на поезд. Линда приехала в Витебск и рассказала, какой это красивый город. У Линды есть друзья и подруги. Она хорошо играет в теннис, но не любит футбол. Линда любит смотреть «Новости» по телевизору. В ее комнате нет телевизора и телефона, но есть компьютер.

Где лучше жить: в городе или в деревне?

Размышляя о том, где было бы лучше жить: в городе или в деревне, — я сразу же вспоминаю известную русскую поговорку, которая гласит, что хорошо там, где нас нет. Действительно, находясь в шумной пыльной Москве, порой мне так хочется уехать в отдаленное тихое местечко. Но оказавшись на природе и через некоторое время почувствовав свою оторванность от людей, я вскоре начинаю вновь торопиться назад.

Почему так происходит? Думаю, и в суетливой городской, и в размеренной сельской жизни есть свои плюсы и минусы. Деревенская жизнь всегда очень спокойна, в ней нет никакой спешки. Люди здесь обычно добрее, сердечнее и проще. Они находятся в единстве с природой и потому чаще всего чувствуют себя очень счастливыми. Для них родная деревня — это лучшее место на свете, а в город сельские мужчины ездят лишь с целью заработка.

Городской же житель всегда в деревне чувствует себя чужаком. Ему, безусловно, нравится свежий воздух, чистая вода в реке и натуральное хозяйство. Но насытившись всем этим вдоволь, он стремится уехать назад, желая вновь оказаться в эпицентре событий.

В городе действительно больше возможностей, чем в деревне. Жизнь там интереснее и разнообразнее, но экология — хуже, и отношения между людьми, к сожалению, — тоже. Поэтому, думаю, каждый должен выбирать для себя тот вариант, который больше ему по душе, учитывая все плюсы и минусы городского и сельского быта. А если определиться с предпочтениями сложно, как, например, мне и моим родителям, то можно просто иметь квартиру в городе и дачу в деревне.

Римский Колизей

Древнее здание Колизей

Колизей – символ силы, власти и вековой истории Рима, одна из самых знаменитых достопримечательностей Италии.

Он считается самым красивым и крупным стадионом античного мира, построенный в первом веке н. э. в виде амфитеатра. Возведение этого грандиозного строения началось после многочисленных побед императором Веспасианом в Иудее. Строительство продолжалось 11 лет, в течение которых совершили невозможное – качество, полный аврал и внедрение передовых, немыслимых в то время технологий – конвейер!

Колизей в Риме: интересные факты

Пожалуй, одним из гениальных решений стало облегчение конструкций: 240 внушительных арок в три яруса, облицованных с внешней стороны травертином, окружают бетонно-кирпичный эллипс, длина которого 188 м, ширина 156, а высота составляет 57 м. Это настоящий переворот в мировом строительстве, ведь были изобретены бетонные блоки и кирпичи из терракоты. Надо заметить, что кирпичей потребовалось примерно 1 миллион штук.

На мостовой видны столбики, о назначении которых все еще ведутся споры. По одной версии, к столбам крепились канаты тента, другая утверждает, что это своего рода турникеты для сдерживания толпы. Каждый пролет служил для входа в амфитеатр, где еще и сегодня можно увидеть нумерацию.

Здесь продумана каждая мелочь – в случае непредвиденных ситуаций 55 тыс. зрителей могли покинуть Колизей за 5-10 минут. С тех пор еще не построено ни одного здания с такой пропускной способностью. Свое официальное название, это чудо архитектурной и инженерной мысли получило от латинского слова “colossus”, что переводится, как “великан”.

Слава Рима, завоеванная кровью и болью

До сих пор многих впечатляет количество зверей и людей, прошедших через арены амфитеатра. В честь открытия стадиона были объявлены стодневные игры, во время которых жители Рима смогли лицезреть бои тысяч гладиаторов и столько же тигров, львов и других хищников, доставлявшихся со всех концов империи. Бои и убийства диких зверей, которые устраивали только со специально обученными для этих целей гладиаторами, помимо зрелищного, имели и символическое значение. Такие сражения с могучими животными подчеркивали амбициозность империи, ее статус и величие.

Теперь полностью доказан тот факт, что римляне могли решать технически сложные задачи, и считали, что для них нет ничего невозможного. Благодаря такому подходу сегодня амфитеатр является самой популярной достопримечательностью Рима.

Осмотрев основные достопримечательности Рима, не забудьте побывать в Ватикане и при возможности посетить Сикстинскую капеллу, которая является музеем для произведений эпохи Возрождения, а также известна росписями художника Микеланджело Буонарроти.